中国美女漫談
第7回

陳暁夏代×曹小優 中国で職も学もあるのになぜ海外へ?(中国美女漫談)

カルチャー
スポンサーリンク

今、注目の国・中国。日本と中国の背景を持つ陳暁夏代(ちんしょう・なつよ)が、カルチャーシーンをリードする様々な職業の中国美女をゲストにお迎えし中国と日本を語り合う連載がワンテーママガジン「ケトル」にてスタート! 第7回の美女は、学生時代から中国の文芸誌で小説を発表している曹小優さんです。

夏代:小優は来日して10年ということだけど、作家としてはいつから書き始めたの?

小優:これは、日本に来た理由でもあるんだけど……私の世代では、日本のコンテンツが人気があって“哈日族”と呼ばれていたくらい。私自身も子供の頃から好きで、カルチャー的にとても影響を受けて。

夏代:私もそうだった!

小優:それで自分でも高校の頃から小説を書き始めて、雑誌に寄稿したりもしていたんだよね。ちょっとファンもついてきて、それを見た今の事務所にスカウトされたという感じかな。

夏代:ひとつのことを10年以上続けるのはすごいよ。

小優:当時最も有名なパブリッシャーだった郭敬明の出版社「最世文化」と契約してデビューしてから今までに、約100篇書いたかなぁ。中国の文芸誌『最小説』で短編、長編小説を寄稿してる。

夏代:その後、中国の大学に進学したよね。今は東京在住だけど、どうして、中国で職も学もあるのに海外へ?

小優:そうだなぁ、そもそも日本文化が好きだから抵抗はなくて。在学中に日本人留学生と会話していく中で進路を考えたとき、日本に行くのはありかなと思って。独学で日本語を勉強して、卒業後、日本に渡ったよ。

夏代:日本に来て就職?

小優:そのまま大学院に進学した。東京大学に。

夏代:東大!?

小優:語学を強化する必要はあったから大学に行こう、と。

夏代:親の反対は?

小優:もちろんこのまま中国で就職した方がいいとか、心配とかはあったかな。でも私はまぁ、好きなことをしたい性格だから。

夏代:小説は書き続けてる?

小優:うん、幸いどこにいてもできる仕事だから。現在は米国系の出版社に勤める傍らで、執筆活動を続けてる。

夏代:気になるのは、日本に来て10年だけどずっと中国人向けに中国語で中国の媒体で連載しているじゃない? でも中国の変化や中国人の変化はあるわけで、執筆で困ることはない?

小優:ある! 私の日常は今、日本だからどうしても日本の感嘆語だったり思考回路だったり、日本風の表現になってしまって、中国語でそれを表すときどうすればいいんだろう? とか!

夏代:環境で作風も変わったの?

小優:デビュー当初はどうしてもそれまで読んできたものや憧れてきたものに倣っていた部分があったけど、それがいち段落して、自分らしく書こうと思うようになったところだから、そこまで環境で変化はないかもしれない。でもファンからは今も「日本文芸っぽい」って言われる(笑)。

夏代:作家と、仕事の掛け持ちのバランスはどう?

小優:小説を書きたいときに仕事が忙しくてバランスが取れなくて、作家一本になろうか悩んだ時期も多かったけど、今年になってちょっと考えが変わったというか。コロナ禍でのステイホームも関係あるかもしれないけど。

もし自分の好きなことが100%生きるための仕事になったら、それはそれで書く理由がわからなくなっていい作品が書けなくなるかも。いい意味で、仕事が生きるためのお金稼ぎ、執筆は純粋に作品作りと分けているところはあるかな、と。でも最近は作家個人のブランディングやSNSも頑張らないといけなくて、昔の作家より求められることが多いから大変……。

夏代:最近の作家はタレントみたいで大変なんだね。でもそれじゃあこれからも作家は続けていくということだよね!

小優:そうだね。仕事をやめていいくらいすごく売れる作品が書けたらいいな(笑)。

■プロフィール
chinsho.jpg
陳暁夏代
内モンゴル自治区出身、上海育ち。幼少期から日本と中国を行き来する。2011年より北京・上海・シンガポールにてイベントを運営。2017年DIGDOG llc.を立ち上げ、日中のエンタメ分野や若年層マーケティングを多く手がける
www.chinshonatsuyo.com
Twitter:@chinshonatsuyo

soyuu.jpg
曹小優
小説家・脚本家。学生時代から中国の文芸月刊誌に小説を寄稿。ショートムービー『消せない匂い』でモンペリエ映画祭最優秀脚本賞ノミネート。最近では日本人作家の翻訳も手がける
https://weibo.com/helloyuu
(インスタ)@i_am_so_yuu

【関連リンク】
ケトル VOL.56-太田出版
雑誌『ケトル』編集部 -note

【関連記事】
陳暁夏代×山科ティナ 中国あるある「空港で初めて…」(中国美女漫談)
陳暁夏代×るうこ 日本と中国、両方の看板を掲げる意味(中国美女漫談)
陳暁夏代×ロン・モンロウ 話題の中国美女はなぜニッポンに?(中国美女漫談)

※この記事は、「太田出版ケトルニュース」に当時掲載した内容を当サイトに移設したものです。

筆者について

ちんしょう・なつよ。内モンゴル自治区出身、上海育ち。幼少期から日本と中国を行き来する。2011年より北京・上海・シンガポールにてイベントを運営。2017年DIGDOG llc.を立ち上げ、日中のエンタメ分野や若年層マーケティングを多く手がける。

曹小優

小説家・脚本家。学生時代から中国の文芸月刊誌に小説を寄稿。ショートムービー『消せない匂い』でモンペリエ映画祭最優秀脚本賞ノミネート。最近では日本人作家の翻訳も手がける。
https://weibo.com/helloyuu

  1. 第1回 : 陳暁夏代×YUKARI 日中を行き来する2人が目指すものは?(中国美女漫談)
  2. 第2回 : 陳暁夏代×ロン・モンロウ 話題の中国美女はなぜニッポンに?(中国美女漫談)
  3. 第3回 : 陳暁夏代×るうこ 日本と中国、両方の看板を掲げる意味(中国美女漫談)
  4. 第4回 : 陳暁夏代×山科ティナ 中国あるある「空港で初めて…」(中国美女漫談)
  5. 第5回 : 陳暁夏代×蒲田華恵 日本と中国でキャラが違う?(中国美女漫談)
  6. 第6回 : 陳暁夏代×富沢櫻子 「姓を変える」という選択肢(中国美女漫談)
  7. 第7回 : 陳暁夏代×曹小優 中国で職も学もあるのになぜ海外へ?(中国美女漫談)
  8. 最終回 : 陳暁夏代×陳暁絹代 リアルに体験した中国の激変(中国美女漫談)
連載「中国美女漫談」
  1. 第1回 : 陳暁夏代×YUKARI 日中を行き来する2人が目指すものは?(中国美女漫談)
  2. 第2回 : 陳暁夏代×ロン・モンロウ 話題の中国美女はなぜニッポンに?(中国美女漫談)
  3. 第3回 : 陳暁夏代×るうこ 日本と中国、両方の看板を掲げる意味(中国美女漫談)
  4. 第4回 : 陳暁夏代×山科ティナ 中国あるある「空港で初めて…」(中国美女漫談)
  5. 第5回 : 陳暁夏代×蒲田華恵 日本と中国でキャラが違う?(中国美女漫談)
  6. 第6回 : 陳暁夏代×富沢櫻子 「姓を変える」という選択肢(中国美女漫談)
  7. 第7回 : 陳暁夏代×曹小優 中国で職も学もあるのになぜ海外へ?(中国美女漫談)
  8. 最終回 : 陳暁夏代×陳暁絹代 リアルに体験した中国の激変(中国美女漫談)
  9. 連載「中国美女漫談」記事一覧
関連商品
ケトル VOL56
太田出版